- 威尔士三人’;最近四场客场比赛的进球数都低于2.5个。
- 哈里·凯恩本赛季在俱乐部和国家队的12场比赛中打入19球。
凯恩要有所作为
托马斯·图切尔做出了大胆的决定,让一些知名球员加入他最新的英格兰队,这一决定可能会在与威尔士的紧张关系中得到回报。
上个月,三狮军团以5比0大胜塞尔维亚队,在世界杯预选赛中保持了完美的开局,但尽管取得了这样的结果,在德国队主教练的带领下,进球并没有自由流动。
威尔士队在9月份以1比0击败加拿大队,在三场比赛中第二次失利,克雷格·贝拉米;中国队有时也很难进球。
三条龙’;最近四场客场比赛的进球数不到三个,而且英格兰队在最近两场主场对阵安道尔和塞内加尔的比赛中只进了三个球,支持2.5个进球以下的上诉。
图切尔’;中国队本应赢得与威尔士队的最后七场比赛,并在其中六场比赛中保持零失球。两场比赛以1比0结束,威尔士队对阵加拿大队时遭遇的1比0逆转可能会重演。
哈里·凯恩;周末,他在对阵法兰克福的比赛中攻入一球,为俱乐部和国家队贡献了19个进球。他在连续七场比赛中至少进了一球,看起来是任何时候射手下注者的最佳选择。
- Three of Wales’ last four away games have gone under 2.5 goals.
- Harry Kane has scored 19 goals in 12 games for club and country this season.
Kane to make the difference
Thomas Tuchel has made the bold decision to drop some high-profile players for his latest England squad, and that decision may pay off in what could be a tight affair with Wales.
The Three Lions maintained their perfect start to the World Cup qualifying campaign with a 5-0 drubbing of Serbia last month but, despite that result, the goals have not flowed freely under the German manager.
Wales fell to their second defeat in three games as they were beaten 1-0 by Canada in September, and Craig Bellamy’s side have also found goals hard to come by at times.
Three of the Dragons’ last four away games have featured fewer than three goals and, with England only scoring three goals in their last two home games against Andorra and Senegal, backing under 2.5 goals appeals.
Tuchel’s men should have won their last seven meetings with Wales and have kept clean sheets in six of them. Two have ended 1-0, and a repeat of the 1-0 reverse Wales suffered against Canada may be on the cards.
Harry Kane’s sensational season continued at the weekend with a goal against Eintracht Frankfurt, taking his tally to 19 goals for club and country this season. He has scored at least once in seven successive games and looks the best option for anytime goalscorer punters.