- 两队都在雷克瑟姆的七场比赛中得分;这是本赛季的八场冠军赛。
- 伯明翰输掉了他们最后三场客场比赛。
- 雷克瑟姆在过去的六场联赛中输掉了一场。
雷克瑟姆开始站稳脚跟
雷克瑟姆和伯明翰都花了一段时间才习惯了锦标赛的生活,但威尔士方面希望他们的帆上有一些风,他们可以在周五送走蓝军。
对阵南安普顿和西布罗姆维奇的开局失利对菲尔·帕金森来说是一个惨痛的教训;但是他们现在看起来已经站稳了脚跟,QPR是唯一一支在接下来的六场比赛中击败他们的球队,其中包括周二在莱斯特城以1比1战平的球队。
他们还赢得了米尔沃尔和诺维奇的比赛,随着他们适应新的球队,有迹象表明,他们至少会在二线感到舒适。
客场进球是蓝军关注的问题
与此同时,伯明翰队似乎还有一段路要走,尽管对于一支新晋级的球队来说,前八场比赛得到11分似乎是一个不错的成绩。
然而,他们需要林登·戴克斯在伤停补时阶段的进球来击败布莱克本和斯旺西,他们的客场表现令人担忧。
他们在客场的最后三场比赛中都没有得分;当他们前往威尔士时,他们应该对这一数据做出积极的反应;因此,天平向龙队倾斜,他们可能会以2比1的比分领先。
- Both teams have scored in seven of Wrexham’s eight Championship games this season.
- Birmingham have lost their last three away matches.
- Wrexham have lost one of their last six league games.
Wrexham beginning to find their feet
It has taken a little while for both Wrexham and Birmingham to get used to life back in the Championship, but it is the Welsh side who look to have got some wind in their sails and they can see off the Blues on Friday.
Opening losses to Southampton and West Brom were harsh lessons for Phil Parkinson’s side, but they now look to have found their feet with QPR being the only other team to have beaten them in their following six matches, which included a creditable 1-1 draw at Leicester on Tuesday.
They have also won at Millwall and Norwich and as they settle in to a new class of company, there are signs that they will at least be comfortable back in the second-tier.
Away goals a concern for Blues
Birmingham, meanwhile, look to have a little further to go even though 11 points from their first eight games looks a respectable tally for a newly promoted team.
However, they needed injury-time goals from Lyndon Dykes to beat both Blackburn and Swansea and their away form is a concern.
They have failed to score in their last three matches on the road – a stat they should react positively to as they head to Wales – so the balance is tipped in the Dragons favour and they could come out on top by a 2-1 scoreline.